cgboard - classic games

Normale Version: Englische Sprache / Deutsche Synchronisation
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2
Zitiert aus im "Was denkste gerade?"-Thread:

Atreyu schrieb:Die GoG-Version von Singularity hat keine spielinterne Spracheinstellung. Ich konnte also nur auf englisch spielen, was okay ist, aber deutsch ist eben doch besser. Dann habe ich ins Spieleverzeichnis geschaut und AHA - eine "language_setup.exe", wie es manche GoG-Spiele haben.
Finde ich absolut nicht.
Ich kenne deine Meinung dazu schon.

Oh, ich mag meine Muttersprache, ich Depp Big Grin

Aber die Übersetzung/Sync des Games ist wirklich gut!
Ich mag meine Muttersprache auch, trotzdem hab ich einen ähnlichen "Tick" und will die in den meisten Medien nicht hören müssen wenn das Original eigentlich aus dem Englischen kommt.

Unterscheiden tun Sonata und ich uns da nur bei Animes. Big Grin
Mir fällt es einfach unendlich viel leichter, die Story und Zusammenhänge zu verstehen. Im Englischen wäre das zwar auch möglich, aber ich habe das Gefühl, da geht viel mehr Info an meinem Hirn vorbei als im Deutschen. Da geht mir so mancher Qualitätsunterschied gepflegt am Allerwertesten vorbei Smile
Atreyu schrieb:Da geht mir so mancher Qualitätsunterschied gepflegt am Allerwertesten vorbei Smile
100%
Atreyu schrieb:Mir fällt es einfach unendlich viel leichter, die Story und Zusammenhänge zu verstehen. Im Englischen wäre das zwar auch möglich, aber ich habe das Gefühl, da geht viel mehr Info an meinem Hirn vorbei als im Deutschen. Da geht mir so mancher Qualitätsunterschied gepflegt am Allerwertesten vorbei Smile

Genau so geht es mir auch.
Wenn ich anfangen muss mich extrem auf das gesprochene/geschriebene zu konzentrieren um alles zu verstehen, geht mir der Spielspaß komplett flöten -und es fühlt sich an wie Arbeit.

Und das macht dann absolut keinen Spaß mehr.
Johann Wolfgang von Goethe schrieb:Es hört doch jeder nur, was er versteht.
ElefantElefant


Obwohl ich problemlos Englisch verstehe (und bei Bedarf auch fließend spreche), so liebe ich doch die deutsche Sprache! Pleased

Darum würde ich einer deutschen Fassung nahezu immer den Vorzug geben. Inhaltliche Schwächen und Übersetzungsfehler verzeihe ich dabei normalerweise großzügig. Solange der allgemeine Sinn erhalten bleibt, kann ich damit leben. Sprachen sind schließlich ohnehin keine exakte Wissenschaft. Bei Rechtschreibung, Grammatik und Ausdruck schaue ich dann aber schon genauer hin Wink.

Hinsichtlich der akustischen Wahrnehmung, finde ich die deutsche Sprache ebenfalls sehr angenehm - besonders bei den professionellen Sprechern der Unterhaltungsindustrie. Vor allem auch, da die Aussprache und die gesamte Geräuschkulisse durch die Neuvertonung normalerweise wesentlich sauberer sind (eben Studio und nicht "live"). Außerdem klingen für mich, als Deutsch-Muttersprachler, die Stimmen deutscher Sprecher meistens rein phonetisch besser. Ein markantes Beispiel ist Clint Eastwood, dessen deutsche Synchronstimme sich für mich deutlich kräftiger und irgendwie härter/kantiger anhört:
deutsche Synchro:


englisches Original:
Macht doch nicht gleich so ein Fass auf.
Ich hab doch nur kurz den Nebensatz "deutsch ist eben doch besser", weil er recht allgemeingültig klang, mit meiner persönlichen Meinung kommentiert. Schlimm, ich weiß. Verklagt mich.
Hab damit auch niemanden angegriffen oder als "Depp" tituliert. Rolleyes

Ich weiß doch, dass fast jeder hier auf dem Forum Dinge tatsächlich nur dann haben will, wenn sie deutsch sind. Ist doch auch kein Problem – ist doch Geschmackssache.
Es gibt aber nunmal auch Leute, die "so manchen Qualitätsunterschied" dann doch etwas kritischer sehen und/oder die englische Sprache genießen. Mir persönlich geht bei den meisten Übersetzungen zuviel vom originalen Charme verloren.
Okay, "deutsch ist besser" ist nicht wirklich allgemein zu verstehen. Ich meinte halt nur in diesem speziellen Fall. Es gibt viele Dinge, die im Englischen besser klingen.
Aber wenn ich eben ein sehr text/storylastiges Spiel vor mir habe, bin ich heilfroh, es in meiner Sprache zu haben. Ich verstehe englisch, ja, ich schaue mir auch gerne AVGN, Spoony, Dorkly und vieles mehr an und würde das nie in deutsch haben wollen. Auch "Cow and Chicken" gehört dazu (im deutschen "Muh-Kuh und Chickie", allein der Titel ist grausam).
Aber manchmal, nur manchmal, hat man gute Übersetzer, die dem Original einen neuen Charme verleihen. Beispielsweise fand ich "Buffy" (die Serie) sehr gut übersetzt. Jeder Witz, der im deutschen flöten ging, wurde durch einen neuen ersetzt, der auch gut war.

Sollte allerdings die Übersetzung/Synchro richtig schlecht sein, überlege ich mir auch, lieber das Original zu verwenden...
SonataFanatica schrieb:Macht doch nicht gleich so ein Fass auf.
Ich hab doch nur kurz den Nebensatz "deutsch ist eben doch besser", weil er recht allgemeingültig klang, mit meiner persönlichen Meinung kommentiert. Schlimm, ich weiß. Verklagt mich.
Hab damit auch niemanden angegriffen oder als "Depp" tituliert. Rolleyes
[...]
Mach doch nicht gleich so ein Fass auf.
In einem Thread, der "Was denkste gerade?" heißt, haben ein paar Leute geschrieben, was sie ... nunja ... gerade zu einem Thema denken. Schlimm, ich weiß. Verklag uns.
Damit wurde auch niemand angegriffen oder als "anti-patriotisch" tituliert. Rolleyes

WinkZunge raus
"Damit wurde auch niemanden angegriffen"?

Also... dafür, dass du bei Rechtschreibung, Grammatik und Ausdruck dann aber schon genauer hinschaust..... naja. Zunge raus


Im Übrigen war die Sache mit "als 'Depp' titulieren" auch nur ein Hinweis darauf, dass ich das so nicht meinte, wie es Ben aufgefasst hat. Dahingegen habe ich selbst aber nie etwas mit "anti-patriotisch" oder so geschrieben (oder empfunden). Das hast du dir allein aus den Fingern gesogen.

Alles in allem finde ich deine Antwort echt ein bißchen unfair.
Ich weeeeiß, ich weeeeiß... ist wieder alles total "neutral" und all deine Arbeitskollegen, denen du das gezeigt hast, finden auch, dass das total neutral ist und blaaaaaaaaa... Rolleyes
Aber ich versteh nicht, warum du ständig aus dem Nichts heraus so passiv-agressive Sticheleien gegen mich bringst.
Hast du irgendwie inzwischen was gegen mich? Und wenn ja: Warum?
SonataFanatica schrieb:Ich hab doch nur kurz den Nebensatz "deutsch ist eben doch besser", weil er recht allgemeingültig klang, mit meiner persönlichen Meinung kommentiert. Schlimm, ich weiß. Verklagt mich.
Deutschenhasser, Anglizismenkrüppel... zerreißt wohl auch die deutsche Fahne, wie Deine unzurechnungsfähige Freundin die Merkel, was? Verpiss Dich in die Staaten, wenn sich alles dort besser anhört, Du Arsch ASS....








































Big Grin
Wenn Du Deine Liebe zur englischen Sprache auch rege für Bauherr nutzt, ist das für mich ok.
Stimme Kollegen Reich aber 100%ig zu. Unsere Sprache wird/wurde schon zur Genüge versaut... da hänge auch ich an den übriggebliebenen Stücken und Pflege sie. Ist schließlich meine Muttersprache.
Big Grin Zunge raus


Ich sage ja nichts gegen ursprünglich deutsche Werke, aber (oftmals stümperhaftes) Eindeutschen englischer Werke trifft nunmal nicht meinen persönlichen Geschmack.
(Ich würde ursprünglich deutsche Titel, wie zum Beispiel die "DSA"-Spiele, auch nicht in der englischen Version spielen. Schließlich ist da die deutsche Version das Original
und da ich die Sprache ja beherrsche, sehe ich keinen Grund, mir NICHT die deutsche Version zu geben. Es ist kein Englisch-Fetischismus, es ist die Würdigung des Originals.)

Schlimmer finde ich dann aber, wenn Leute Originalwerke "scheisse" finden (das GEHT doch gar nicht! Dann findet man ja Grafik, Musik, Animationen, und und und, ALLES scheisse, nur weil keine deutsche Sprache dabei ist),
während sie die deutschen Versionen als "einzig gute Versionen" hinstellen.
(Ist schon klar, dass es ohne englische Originalversion auch keine deutsche Version gäbe, oder? Filme, Serien und Spiele bestehen schließlich nicht ausschließlich aus Sprache.)

Und dann noch Liebhaber der Originalwerke als "pseudo-cool", "elitär" oder "arrogant" hinstellen.
Dann darf man ja auch Songs von internationalen Interpreten nur gut finden, wenn sie nachträglich eingedeutscht wurden!
(Solche Versionen gibt's ja genug – viel Spaß bei der deutschen Version von Cher's "Believe".
Jetzt muss ich nur noch die komplette Diskographie von David Bowie in deutscher Sprache finden, sonst bin ich ein arroganter, elitärer Penner.)

Ich werte Leute auch nicht herab, nur weil sie (aufgrund nicht ausreichender sprachlicher Kenntnisse) deutsche Versionen konsumieren müssen, weil's ihnen anders nicht möglich ist.
Ich find's nur kacke, wenn Leute sowas schreiben wie "deutsch ist eh besser" oder so – das ist alles!
Wie will man das denn überhaupt bewerten, wenn man sich von vornherein nicht mit dem Original befasst?
Außerdem stimmt das sehr oft überhaupt nicht. Die US-amerikanische Serie "The Office" kann man sich in deutscher Sprache überhaupt nicht antun!
Viele der Witze sind von den Schauspielern improvisiert und so sind auch deren Lach-Ausbrüche authentisch.
Wenn der deutsche Synchronsprecher das dann "nach-lacht", ist es einfach nicht echt und damit hundertprozentig minderwertig. Da kann man sagen, was man will.


Ach... und wo du's gerade erwähnst: Anglizismen sind für den Ass Arsch!
(Unintentional subconscious code-switching isn't though. Nobody can really help that in the long run.)
SonataFanatica schrieb:"Damit wurde auch niemanden angegriffen"?

Also... dafür, dass du bei Rechtschreibung, Grammatik und Ausdruck dann aber schon genauer hinschaust..... naja. Zunge raus
Kopierfehler. Baby
Korrigiert Smile


SonataFanatica schrieb:[...]
Alles in allem finde ich deine Antwort echt ein bißchen unfair.
Ich weeeeiß, ich weeeeiß... ist wieder alles total "neutral" und all deine Arbeitskollegen, denen du das gezeigt hast, finden auch, dass das total neutral ist und blaaaaaaaaa... Rolleyes
Aber ich versteh nicht, warum du ständig aus dem Nichts heraus so passiv-agressive Sticheleien gegen mich bringst.
Hast du irgendwie inzwischen was gegen mich? Und wenn ja: Warum?
Confused
Du meinst meinen zweiten Beitrag, der eine leicht modifizierte Kopie deines Beitrages ist (was auch durch das explizite Zitat verdeutlicht wird)? Also der Beitrag mit dem WinkZunge raus-Spoiler, welcher auf eine nicht ganz ernst gemeinte (und selbstverständlich überzogene) Satire hindeutet?

Nun, warum habe ich diesen Beitrag geschrieben?:
Ich hatte nicht das Gefühl, dass hier irgendwer "ein Fass aufmacht". Bis auf dich, als du uns mit deinem Beitrag eben dies unterstelltest. Also wollte ich dir auf humorvolle Weise einen Spiegel vorhalten und auf deine (aus meiner Sicht) leichte Über-Reaktion verweisen.
Ich würde das auch bei jedem anderen Menschen so machen. Es hat nun aber dich getroffen hat, weil eben du derjenige mit diesem Beitrag warst. Also: Nein, ich habe nichts gegen dich. Es ist einfach nur meine Art mit solchen Dingen umzugehen.
Und ganz direkt und ohne Spitzzüngigkeit: Auch bei diesem Beitrag hatte ich wieder das Gefühl, dass du extrem übersensibel reagierst.


Nunja, ich nehme zur Kenntnis, dass du diese Art von Humor offensichtlich nicht (mehr?) verstehst und dich dadurch persönlich angegriffen fühlst. Allerdings will und werde ich mich nicht deinem Wesen anpassen. In Zukunft werde ich daher einfach gänzlich darauf verzichten, deine Texte zu kommentieren.
Ich hoffe, du wirfst mir dann jedoch nicht irgendwann vor, dass ich dich ignorieren würde. WinkZunge raus
Naja... diese Art von Humor verstehe ich schon – also, ich verstehe, dass das Humor sein soll. Ist nur nicht sonderlich witzig. Wie gesagt: Ich bin damit einzig und allein auf Ben (besonders auf sein "ich Depp") eingegangen. Dass dann der Post von dir kam, wirkte wie ne kleine Ohrfeige.
(Und wenn ich schon von mehreren Leuten private Nachrichten bekomme, in denen es heißt "Was ist denn mit Heinrich los? Hattet ihr Streit oder so?", dann stehe ich offensichtlich nicht allein mit meiner Auffassung da.)

Mich deshalb jetzt komplett zu ignorieren, finde ich aber gleichermaßen fies. So frei nach dem Motto "Oh okay, er fühlt sich von der Art, wie ich mit ihm rede, angegriffen? Nicht mein Problem. Dann red ich halt GAR nicht mehr mit ihm." Confused Na super. Sad
Zuerst mal: Oh Gott, was habe ich losgetreten?! Geschockt

Und um das für mich abzuschliessen, zitiere ich mich mal selbst:

Atreyu schrieb:Mir fällt es einfach unendlich viel leichter, die Story und Zusammenhänge zu verstehen. Im Englischen wäre das zwar auch möglich, aber ich habe das Gefühl, da geht viel mehr Info an meinem Hirn vorbei als im Deutschen. Da geht mir so mancher Qualitätsunterschied gepflegt am Allerwertesten vorbei Smile

Genau das ist das Problem/die Situation. Und so lange es so ist, werde ich auch weiterhin der deutschen Sprache den Vorzug geben. Punkt.
SonataFanatica schrieb:Naja... diese Art von Humor verstehe ich schon – also, ich verstehe, dass das Humor sein soll. Ist nur nicht sonderlich witzig. Wie gesagt: Ich bin damit einzig und allein auf Ben (besonders auf sein "ich Depp") eingegangen. Dass dann der Post von dir kam, wirkte wie ne kleine Ohrfeige.
[...]
Du hast im Plural gesprochen, also habe ich deinen Beitrag so verstanden, dass er sich auf alle Leute bezog, die etwas zum Thema geschrieben haben. Wenn du es anders gemeint hast ... nun, klassischer Fall von Missverständnis.
Die Sache mit dem "Depp" habe ich generell nicht großartig wahrgenommen. Dass ich dieses Wort dann gegen ein anderes ersetzte, war einfach nur der Kopie des Beitrages geschuldet. Also kein großer Aufhänger für mich.

SonataFanatica schrieb:[...]
(Und wenn ich schon von mehreren Leuten private Nachrichten bekomme, in denen es heißt "Was ist denn mit Heinrich los? Hattet ihr Streit oder so?", dann stehe ich offensichtlich nicht allein mit meiner Auffassung da.)
[...]
Hmm ... kann ich nicht nachvollziehen. Ich war schon immer so "spitz" und habe da nie einen Unterschied zwischen dir oder anderen gemacht. Da du nun mal der Top-Poster bist, hat es dich wohl zwangsläufig häufiger getroffen. Keine Ahnung, darauf habe ich nie geachtet.

SonataFanatica schrieb:[...]
Mich deshalb jetzt komplett zu ignorieren, finde ich aber gleichermaßen fies. So frei nach dem Motto "Oh okay, er fühlt sich von der Art, wie ich mit ihm rede, angegriffen? Nicht mein Problem. Dann red ich halt GAR nicht mehr mit ihm." Confused Na super. Sad
GeschocktGeschockt
Es ist noch nicht mal ein Tag vergangen und du fängst schon jetzt mit diesem Vorwurf an!? Ich habe langsam das Gefühl, du willst mich hier trollen. WinkBig Grin

Öhmm ... so war das jedenfalls nicht gemeint. Ich habe nicht vor, dich zu ignorieren. Ich werde nur nicht mehr ungefragt deine Beiträge & Threads kommentieren. Logisch, dass dadurch letztendlich weniger Beiträge von meiner Seite kommen. Und das könnte auf einen sensiblen Menschen wie ein "Ignorieren" wirken. Ist es aber nicht. Und meine augenzwinkernde Bemerkung sollte genau das unterstreichen Smile.

Bei den Upload-Threads habe ich ja grundsätzlich auch schon damit aufgehört, überflüssige Beiträge zu schreiben (z.B. die "gesehen/abgehakt"-Dinger, die ich jetzt über meine Excel-Liste abwickle). Ich poste da nur noch, wenn ich mir den Download wirklich anschauen möchte (und Bedank-O-Tom fehlt Wink). Und dabei halte ich mich mittlerweile möglichst kurz und knapp (quasi typische Leecher-Manier Big Grin).


Atreyu schrieb:Zuerst mal: Oh Gott, was habe ich los getreten?! Geschockt
[...]
Ich auch (also auf mich bezogen).

Darum: siehe oben Wink
Heinrich Reich schrieb:Es ist noch nicht mal ein Tag vergangen und du fängst schon jetzt mit diesem Vorwurf an!? Ich habe langsam das Gefühl, du willst mich hier trollen. WinkBig Grin
Wieso denn Vorwurf? Ich hab lediglich geschrieben, was ich empfinde.

Heinrich Reich schrieb:Öhmm ... so war das jedenfalls nicht gemeint. Ich habe nicht vor, dich zu ignorieren.
"In Zukunft werde ich daher einfach gänzlich darauf verzichten, deine Texte zu kommentieren." klingt eben so danach wie jetzt auch das "Ich werde nur nicht mehr ungefragt deine Beiträge & Threads kommentieren." Klingt für mich beides eins zu eins nach "Egal, was du schreibst, ich schreib GAR nichts mehr mit ihm." Hoffentlich einfach ein weiteres Missverständnis?
Hi,

äh... Kinderkacke?

Ich denke gerade: Ja, Kinderkacke!

Leg doch einfach nicht jedes Wort von mir auf die Goldwaage (vor allem nicht, wenn Smileys im Spiel sind Wink). Lebt sich bedeutend ruhiger. Elefant

SonataFanatica schrieb:
Heinrich Reich schrieb:Öhmm ... so war das jedenfalls nicht gemeint. Ich habe nicht vor, dich zu ignorieren.
"In Zukunft werde ich daher einfach gänzlich darauf verzichten, deine Texte zu kommentieren." klingt eben so danach wie jetzt auch das "Ich werde nur nicht mehr ungefragt deine Beiträge & Threads kommentieren." Klingt für mich beides eins zu eins nach "Egal, was du schreibst, ich schreib GAR nichts mehr mit ihm." Hoffentlich einfach ein weiteres Missverständnis?
Definitionen:
ignorieren (ignore);
ungefragt Texte kommentieren (put one's oar in)

donald schrieb:[...]

Ich denke gerade: Ja, Kinderkacke!
Ich auch. WinkBig Grin
Seiten: 1 2