04.01.2013, 10:22
0
Heinrich Reich schrieb:Und was magst du an der deutschen Lokalisierung von DOTT nicht ?? Für mich ist sie eine der besten in dem Genre.Ich weiß nicht... ich bin auch mit der deutschen Talkie-Version "aufgewachsen" (naja gut, ich war so 14 oder 15 Jahre alt, glaub ich, als ich die das erste Mal spielte) und damals fand ich sie auch klasse. Aber als ich die letztens mal wieder gespielt hab, nervten mich so einige gesprochene Zeilen, die von der Betonung total falsch klangen, also einfach nicht zu der jeweiligen Situation passend (besonders von Bernard). Vieles davon klang aber generell recht holprig übersetzt – ungefähr so wie in dem Intro zu "Sam & Max Hit The Road", das geht stellenweise GAR nicht...
Und als ich halt die englische Talkie-Version von DOTT vor einigen Tagen zum ersten Mal ausprobiert hab, war ich regelrecht begeistert! Hatte ich in der Form nicht so recht erwartet, aber das verleiht dem Spiel eine ganz neue Würze und Authentizität!
@Beule: ja, da stimm ich dir zu.