cgboard - classic games
Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Druckversion

+- cgboard - classic games (https://cgboard.raysworld.ch)
+-- Forum: Oldgames - Talk (https://cgboard.raysworld.ch/forumdisplay.php?fid=57)
+--- Forum: Emulatoren, Plugins und Frontends (https://cgboard.raysworld.ch/forumdisplay.php?fid=48)
+--- Thema: Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele (/showthread.php?tid=8453)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 13.09.2009

Für das SNES Rollenspiel Mystic Ark gibt es ab jetzt einen Englisch Patch. Viel Spaß damit.

[Bild: mysticarkscreen31ujy.jpg]

Mystic Ark - Patch


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Heinrich Reich - 13.09.2009

Hmm ... die Projektgruppe kenne ich gar nicht Confused. Ich warte schon seit einer Ewigkeit auf das Release von Gideon Zhi (agtp). Der hat das ganze scheinbar auch nicht ganz unkommentiert gelassen Big Grin. Naja, erst mal besser als nichts Fröhlich.

Danke für den Hinweis Elefant.


Edit: Ahja, die Gruppe ist das, was früher mal Magic und Destiny waren (bzw. zuletzt nur noch "Magic-Destiny"). Gut zu wissen, wo deren Webseite hin ist Wink.


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 13.09.2009

Gideon benutzt wohl einen anderen Font. Ich warte mal, was mir am Ende besser gefällt.


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Atreyu - 13.09.2009

Ich finde Serifenlose Fonts ja immer besser zu lesen...


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Heinrich Reich - 13.09.2009

Zitat:Original von Retro-Nerd
Gideon benutzt wohl einen anderen Font. Ich warte mal, was mir am Ende besser gefällt.
Nicht nur das, er verwendet auch eine andere Übersetzung. Die ursprüngliche Fassung war ja größtenteils von Akujin und soweit ich das richtig gelesen habe, wurde dieses Script von Magic-Destiny auch noch verwendet. Gideon hingegen nutzt eine Neu-Übersetzung von Ian Kelley (jener welcher, der FF4 neu ins Englische übersetzte). Welches näher am Original ist, werde ich wohl nie heraus finden können (außer ich lerne noch japanisch). Aber mal sehen, wie die Ausdrucksweise ist Wink.

P.S.: Bei obigem Patch gibt es so eine nervige "Update- und Dedicated"-Meldung kurz vor der Männlein-Weiblein-Auswahl Rolleyes - da lohnt sich das Warten auf den agtp-Patch Zunge raus.


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 13.09.2009

Stimmt. ChrisRPG mag wohl viel für die Community getan haben, aber in einen SNES Patch würde ich das auch nicht packen. Die Update Info ist auch nicht angebracht. Naja, spielerisch wird es keinen Unterschied machen. Der Font von Gideon gefällt mir besser, warte mal auf diese Fassung.


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 22.09.2009

Jetzt gibt es auch den Mystic Ark Englisch Patch von Aeo Genesis. Gefällt mir als Übersetzung besser. Das neuere Script scheint wirklich genauer zu sein. Liest sich zumindestens so.

[Bild: 0.png]

Mystic ARK (Aeon Genesis) Englisch Patch


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Heinrich Reich - 22.09.2009

Na, da hat Gideon aber ganz schön Tempo gemacht Fröhlich. Ich hätte jetzt eigentlich nicht so schnell damit gerechnet.


Edit: Wie es aussieht gibt es schon die erste Überarbeitung des Patches (Version 1.01).


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 06.11.2009

[Bild: holyumbrellak7wa.png]

Von Aeon Genesis gibt es diesmal einen Englisch Patch für das SNES Spiel "Holy Umbrella", welches ein Platformer im Stil des genialen "The Violinist of Hameln" ist.

Patch Download


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 07.11.2009

[Bild: b2-animatednhcm.gif]

Heute mal wieder eine SNES Übersetzung (Englisch) für das Rollenspiel Brandish 2. Viel Spaß. Smile

Patch Download


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 09.11.2009

[Bild: 3bcxa.png][Bild: 6khd6.png]

Für den NES Zelda Klon "Ninja Jajamaru: Legend of a Demon's Attack" gibt es nun auch einen Englisch Patch.

Patch Download


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Nemu - 09.01.2010

Der SNES-Klassiker Chrono Trigger wurde bereits 2003 auf Deutsch übersetzt. Diese Übersetzung wurde jetzt überarbeitet und Fehler bereinigt.

[Bild: ct03_menu2.gif]

[Bild: ct05_glenn.gif]

Weitere Infos, Download, weitere Sprachpatche, u.a. zu FF3, Bugfixe usw:

http://www.manuloewe.de/kayen.htm#ct


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - ReservoirDog - 09.01.2010

Sorry das ich den Thread mißbrauche aber gibt es irgendwo eine Übersicht der Spiele, für die bis Dato ein Englisch/Deutsch Patch erschienen ist?


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 09.01.2010

http://www.romhacking.net/trans/

http://www.romhack.de/translations.php


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - ReservoirDog - 09.01.2010

Ich danke dir......


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 03.02.2010

Für Advanced Daiskenryaku gibt es den ersten Englisch Patch, der etwa 50% des Spiels übersetzt hat. Als Fan vom Advanced Military Commader und Iron Storm freue ich mich natürlich auf den vollen Patch. Smile

[Bild: ad2001_tactical_mapyecx.jpg]

LINK


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Heinrich Reich - 08.04.2010

Ich habe gerade gesehen, dass Gideon seinen Patch für die SNES-Version von "Tactics Ogre - Let Us Cling Together" fertiggestellt hat Smile.

Link zur AGTP-Webseite

Soweit ich es richtig verstanden habe, handelt es sich hierbei aber schlicht um die offizielle US-Übersetzung der PlayStation-Version. Wer lieber auf der Nintendo-Konsole daddelt, wird damit wohl trotzdem zufrieden sein Wink.


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Retro-Nerd - 09.04.2010

Nach dem April Scherz von letzter Woche (Übersetzung in Al Bhed!) nun der echte Patch. Big Grin


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Heinrich Reich - 09.04.2010

Zitat:Original von Retro-Nerd
Nach dem April Scherz von letzter Woche (Übersetzung in Al Bhed!) nun der echte Patch. Big Grin
Kann man übrigens immer noch herunterladen (als Extra) Big Grin.


Englische/Deutsche Patches für Konsolen/Computerspiele - Nemu - 11.04.2010

Tactics Ogre ~ Let Us Cling Together (Taktik-RPG) Englische Übersetzung für SNES

Schon etwas Älter, das Game, aber jetzt wurde die lang erwartete Japanisch - Englische Übersetzung von Aeon Genesis fertiggestellt.


[Bild: 5.png]



Website

Tactics Ogre ~ Let Us Cling Together Englischpatch ver 1.00 SNES