05.04.2011, 10:09
0
Zitat:Original von CyphoxIch find auch, dass es in diesem Fall vollkommen egal ist. Es gibt wirklich einige Übersetzungen, die so gut gelungen sind, dass man das englische Original gar nicht zu sehen braucht.
jaja, in englisch is alles besser, blabla, weil der text ja so wahnsinnig unterschiedlich is.
Ich hab zum Beispiel gestern "You Don't Know Jack" auf dem DS gespielt (gibt's bisher nur auf englisch) und ich muss sagen, dass mir die deutsche Version davon genauso gut gefällt. Der englische Moderator ist ebenfalls echt lustig und die Wortspiele sind klasse. Aber in der deutschen Version ist das mindestens genauso gut.
Die Serie "Scrubs" ist auch ein gutes Beispiel dafür, dass eine deutsche Version nicht zwangsweise schlechter ist. Einige Gags mag ich auf deutsch sogar lieber als im englischen Original.
Und es gibt ein paar Sachen, die schaue ich grundsätzlich nur in der deutschen Lokalisation. Zum Beispiel alle Studio Ghibli-Filme, die Serie "Love Hina" (die englische Synchro davon kann man sowas von vergessen!!) oder so.
Auch "Das letzte Einhorn" DARF man nicht auf englisch schauen!!! Das ist sooooooo falsch!!!
Ich kenn so einige Leute, die von vornherein alle Filme auf englisch schauen. Ich schau mir Filme, die mir neu sind, GRUNDSÄTZLICH zuerst auf deutsch an und unter Umständen später dann nochmal im englischen Original. Dahingegen schaue ich Serien grundsätzlich auf englisch - es sei denn, ich bin mit der deutschen Synchro aufgewachsen oder bin sonstwie an sie gewöhnt.