14.07.2006, 12:46
Willkommen im cgboard - classic games Forum! Deine gemütliche Retro Gaming Community. Besuche uns auch im Discord Chat.
Japanisch
|
14.07.2006, 13:19
0 und woher weis ich das das auch richtig ist und nicht *dumme Sau* heist aber witzig isses trotzdem irgendwie
Schönheit ist ein gesellschaftliches Konstrukt!!!!
14.07.2006, 18:02
0 Zitat:Original von silda ganz einfach trag deinen nachnamen ein und mach mehrmals nen anderen vornamen, wenn der nachname bleibt, kannst davon ausgehen das es stimmt. Haet nie gedacht das Tyz so lang sein kann Tyz=Toyokazu Hatakeyama Zitat:Unser Model T ist in jeder Farbe lieferbar, vorrausgesetzt sie ist Schwarz.-Henry Ford
14.07.2006, 18:07
0 Hisanobu Asanuma
Tja, da fühlt man sich doch gleich irgendwie samuraimäßig
...lädst du noch oder leechst du schon?
14.07.2006, 18:27
0 Arisa Arishima
Was soll an den Namen "richtig" oder "falsch" sein? Eine richtige "Übersetzung" europäischer Namen in diese ostasiatischen Sprachen ist ohnehin nicht möglich.
14.07.2006, 21:25
0 Also, mein richtiger Name wäre dann "Magohachi Harada".
Und mein Nickname wäre dann "Atsumori Chikanatsu" Haha.
Get the modem running...
Flatrate data highway! Looking for Adventures... and whatever comes our way! Yeah boys we're gonna make it happen! Share the warez in a love embrace! Fire all of your torrents at once and... exploding disk space! BORN TO LEECH FIIIIILES!!!!!!! Lyrics © by The Adventurer Torrent: The Adventurer's Complete Collection - All LucasArts, Sierra, Humongous & ScummVM Games BUY ANKH!
15.07.2006, 10:20
0 Mein wirklicher Name: Bunrakuken Hiroyuki
Mein Nick: Daisetsu Adachi das so ein kurzer "Name" so lang sein kann... Zitat:Original von H_D_BS
15.07.2006, 10:23
0 die seite hier gibt andere ergebnisse:
http://www.japanesetranslator.co.uk und die hier auch: http://www2.japanese-name-translation.com
15.07.2006, 11:24
0 Sicher, was hast du erwartet? Es gibt schließlich keine standartisierten Regeln bei "Übersetzungen" von Namen. Das ist doch nur eine Spielerei, ohne Anspruch auf Richtigkeit (zumal es beim Übersetzen von Namen weder "richtig" noch "falsch" gibt).
15.07.2006, 13:07
0 Hachemon Adachi, jo, Hachemon, ich komme in der 8ten Pokemonstaffel vor
Zitat:Original von silda No hardcore dancing in the living room...
17.07.2006, 12:01
0 Zitat:Original von Lisa Ach Lisa kannst du auch mal grinsen du kommst mir so ernst vor
Schönheit ist ein gesellschaftliches Konstrukt!!!!
17.07.2006, 14:04
0 Corsafahrer = Norishige Asahara
Web Upload Archiv Upload down? Dann hier melden: klick
Mein FTP: Ihr braucht für einige Uploads Winrar 5 zum Entpacken!
24.07.2006, 19:32
0 Hmm habs selbst mal getestet:
Nick -> Danjuro Arihyoshi <-- lol sind nur ein paar buchstaben zugewürfelt worden lol Real Name ->Hisashi Makiguchi Klingt wie ne Auto Marke *lach Mfg DJ Yoshi aka Danjuro Arihyoshi ,,,
(o o) -------------------------------o0O--(_)--O0o------------------------------- |
|
Möglicherweise verwandte Themen… | |||||
Thema | Verfasser | Antworten | Ansichten | Letzter Beitrag | |
[Video] Tetris auf Japanisch | Death Kain | 2 | 1.756 |
23.06.2007, 11:50 Letzter Beitrag: Andi |
|
[Fun] Englisch Lessons auf Japanisch | ReservoirDog | 1 | 1.677 |
17.06.2006, 15:09 Letzter Beitrag: shad aka scrow |
Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 3 Gast/Gäste