Beiträge: 5.298
Themen: 492
Registriert seit: 06.09.2010
0 Hallo
Ich weiss es nicht genau, vielleicht wisst Ihr es ja! Ich suche von AGD Interactive das Kings Quest II - Remake ...und zwar eine ältere Version. wo man unter Languages noch Deutsch einstellen konnte!
Ich bin darauf gekommen, weil ein Mitglied hier "Api", (multi) hinter Kings Quest II - Romancing the Thron geschrieben hat, jetzt geht es mir nicht mehr aus dem Kopf!
Danke euch!
Beiträge: 8.740
Themen: 542
Registriert seit: 02.03.2007
0 Für eine solche Version würd ich im Laden sogar Vollpreis bezahlen..
Beiträge: 4.333
Themen: 491
Registriert seit: 31.03.2006
0 Von KQ1 gabs doch auch mal ne ältere Version auf deutsch. Ich würde mich auch freuen, wenn jemand die alten Versionen noch hat.
Beiträge: 1.813
Themen: 123
Registriert seit: 14.10.2009
Beiträge: 26.593
Themen: 1.329
Registriert seit: 05.05.2006
0 Zitat:Original von JohnSheridan
Von KQ1 gabs doch auch mal ne ältere Version auf deutsch. Ich würde mich auch freuen, wenn jemand die alten Versionen noch hat.
Ich hätte folgende Titel der "Quest"-Spiele in deutsch zu bieten: - King's Quest 5 - Absence Makes The Heart Go Yonder
- King's Quest 6 - Heir Today, Gone Tomorrow
- King's Quest 7 - The Princeless Bride
- Police Quest 3 - The Kindred
- Police Quest 4 - Open Season
- Quest For Glory 3 - Wages Of War
- Quest For Glory 4 - Shadows Of Darkness
- Space Quest 3 - The Pirates Of Pestulon
- Space Quest 4 - Roger Wilco And The Time Rippers
- Space Quest 5 - The Next Mutation
- Space Quest 6 - The Spinal Frontier
Falls Interesse besteht, bitte melden. Andere Teile hab ich leider nicht als deutsche Versionen.
Beiträge: 5.298
Themen: 492
Registriert seit: 06.09.2010
0 Das Angebot ist nett! Danke!
Aber jetzt weiss ich wo mein Fehler liegt! Normalerweise weiss ich das von AGD Interactive keine Deutsche Version existiert, noch dulden sie eine Übersetzung, was ich aus verschiedenen Beiträgen von AGD schon herausgelesen habe!
Aber ich wurde ganz zittrig, als ich dieses Angebot sah!
Sierra Adventure Pack
Es war schlicht ein Lesefehler von mir! Das (multi) steht hinter:
King's Quest 2 - Romancing the Stones *Fan-remake* (multi, eng speech)
Man beachte "Stones" nicht "Throne"!
Ist also ein anderes Fanadventure! Schade!
Manchmal, wenn man ewig nach Fan-Translations sucht, wird man ein wenig unkonzentriert! Sorry!
Beiträge: 4.333
Themen: 491
Registriert seit: 31.03.2006
0 Sonata, es ging mir um das Fan-Remake von vor ein paar Jahren wo ich ganz genau weiß, dass es das mal auf Deutsch gab (warum will AGD keine deutsche Translations?) - weil iche s mit eigenen Augen auf dem Monitor laufen sah.
Beiträge: 5.298
Themen: 492
Registriert seit: 06.09.2010
0 Ich glaube bei dieser Kings Quest 1 Version von AGD ist unter Languages noch die Auswahl "Deutsch" möglich!
Kings Quest 1 Remake Deutsch
Allerdings ist es dann ohne Sprachausgabe!
Retro-Nerd gab mir mal bezüglich Deiner Frage zu einer deutschen Übersetzung, die auch mich mal quälte, diesen Link AGD
Da die Leute von AGD Interactive die Spiele beim Copyright-Halter vorlegen mussten, fürchteten sie bei KQ2 wieder um die Qualität der Übersetzung!
Beiträge: 5.298
Themen: 492
Registriert seit: 06.09.2010
0 Also King's Quest 2 - Romancing the Stones) ist doch das Remake von AGD!
Deshalb die Frage an Apie! Steht das multi evtl. für eine frühe deutsche Fan-Übersetzung?
Beiträge: 988
Themen: 65
Registriert seit: 03.06.2004
0 Zitat:Original von Commodus
Also King's Quest 2 - Romancing the Stones) ist doch das Remake von AGD!
Deshalb die Frage an Apie! Steht das multi evtl. für eine frühe deutsche Fan-Übersetzung?
Ich habe gerade mal anchgeschaut: Leider war das "multi" ein fehler meinerseits. Das Fanremake von KQ2 ist nur englisch.
Sorry für die Irreführung!
Give a man a gun and he'll rob a bank. Give a man a bank and he'll rob everybody.
Beiträge: 8.740
Themen: 542
Registriert seit: 02.03.2007
0 Ich hol schonmal den Galgen
wär es nicht möglich davon ne Fanübersetzung zu machen?
Beiträge: 1.063
Themen: 20
Registriert seit: 26.12.2006
0 Wo wurde denn gesagt, dass sie keine Übersetzungen dulden? Ich finde gerade nichts zu dem Thema.
Beiträge: 9.433
Themen: 313
Registriert seit: 14.12.2005
0 Zitat:Original von Point&Clickfan
Wo wurde denn gesagt, dass sie keine Übersetzungen dulden? Ich finde gerade nichts zu dem Thema.
LINK
Awards für außergewöhnlich gute oder lustige Threads/Posts:
1. Gadler = für sein wasserdichtes "Wie suche ich richtig" Tutorial.
Beiträge: 5.298
Themen: 492
Registriert seit: 06.09.2010
0 Um es einfach zu machen! Die Leute von AGD haben einfach nicht die Möglichkeiten, die Qualität einer deutschen Übersetzung zu überprüfen! Und da sie es den Rechteinhabern hätten vorlegen müssen, bevor sie ihr Fan-Remake veröffentlichen dürfen, hätte es bei Unstimmigkeiten (Grammatik, Sinn der Wortspiele usw.) kein Release geben dürfen! Das heisst, wenn AGD jetzt doch Fan-Translations mit in die EXE reinnimmt, müssen sie es erneut vorlegen und damit wäre ja eine gewisse Gefahr, das KQ2 nicht mehr Re-Releast werden kann!
Ach Naja! Die Vertonung ist ja absolut professionell! Das sollte man sich nicht entgehen lassen!
PS: Aber ich bin mir sicher, es existieren schon irgendwo gepatchte Dateien!
Nur ob sie auch wirklich das Spiel nicht Sinn-entfremden ist fraglich!
Wenn sie jemand aufspürt, wäre ich trotzdem für einen LINK sehr dankbar!
Beiträge: 4.333
Themen: 491
Registriert seit: 31.03.2006
0 Warum sollte eine deutsche Übersetzung sinnentfremdet sein? Macht sich doch niemand die Arbeit und bringt eine Übersetzung mit Fehlern raus.
Beiträge: 5.298
Themen: 492
Registriert seit: 06.09.2010
0 Absichtlich bestimmt nicht! Aber es reicht ja nicht nur aus wortwörtlich zu übersetzen! Einige Stellen müssten komplett umgeschrieben werden, um es sinngemäß ins Deutsche zu übersetzen! das heisst, es ist Kreativität gefragt! Und da AGD es wahrscheinlich nicht überprüfen kann, ob es nun gelungen ist, gehen die halt kein Risiko ein, das ihr Projekt wieder eingestellt werden muss bzw. die Produkte wieder von der Seite genommen werden müssen!
Bei einem kommerziellen Produkt, werden professionelle Übersetzer angestrengt, aber die kosten dann auch! Und da es ein reines Fan-Projekt ist, kann man mit der absolut überdurchschnittlichen Qualität von KQ1 & 2, sowie Quest for Glory 2 ja schon zufrieden sein!
...leider auch ohne eine deutsche Lokalisierung! Aber ich gebe die Hoffnung nicht auf, irgendwann alle Sierra-Adventures in neuer beeindruckender Qualität in Deutsch geniessen zu können! Die Fan-Remake Welle rollt ja schon und sie wird nicht abebben!
Beiträge: 4.333
Themen: 491
Registriert seit: 31.03.2006
Beiträge: 5.298
Themen: 492
Registriert seit: 06.09.2010
|