Willkommen im cgboard - classic games Forum! Deine gemütliche Retro Gaming Community. Besuche uns auch im Discord Chat.

Deutscher Sprachpatch zu Ultima VII (inklusive "Schmiede der Tugend"-Zusatzpaket) fertiggstellt
#1
0
Hallo zusammen,
Nach jahrelanger Übersetzungsarbeit hat Sir John (der Kerl, der diverse andere Arbeiten zu den Ultimas geleistet hat) Ultima VII neu ins Deutsche übertragen, beziehungsweise die alte deutsche Version von Black Gate korrigiert. Seine Übersetzung lässt sich mit den aktuell bei GOG und Origin verkauften (nur englischen) Versionen nutzen. Erstmals findet man nun auch eine ganz von ihm gemachte deutsche Übersetzung zum Zusatzpaket "Forge of Virtue". Ich hab's selber nicht ausprobiert, aber find's toll, dass sich nun auch der grösste Englischmuffel an Ultima VII verlustieren kann. Wink

[Bild: uj7odsvx.png]
Zitieren
#2
0
Danke für die Information, Prometheus! Irgendwann werde ich das ausprobieren. Am besten wir sichern den Patch hier gleich einmal ab, oder? Smile

Edit: Link entfernt, da diese Version veraltet ist. Die aktuelle findet ihr auf Seite 3. Wink
Zitieren
#3
0
Ja, ...und was ist nun mit der Übersetzung zu Serpents Isle?
Zitieren
#4
0
SI gibt's leider nicht. Nur die Handbücher. Aber bis Du durch Black Gate + Forge of Virtue durch bist gibt es vielleicht einen Sprachpatch zu SI. Wink

@Andi
Danke, das ist eine gute Idee. Man weiss ja nie, nicht dass der Guardian die Seite plötzlich in den Orkus befördert.
Zitieren
#5
0
Woohoo, coole Sache.
Schaue alle paar Jahre mal auf diese Homepage. :-)

edit: Argh, das ist echt so stark gealtert. Mal sehen ob ich das morgen mal in Ruhe probiere. Smile
Zitieren
#6
0
WHOOOAAA!

Cool! Endlich Ultima 6 & 7 PART 1 auf Deutsch spielen.

FRAGE: Muss ich für den U7 Deutsch-Patch die Originalversion von "Die schwarze Pforte" nutzen, oder die englische mit Forgue of Virtue??
Zitieren
#7
0
Wahrscheinlich wird jede Version funktionieren, solange die Dateien vollständig sind.
Es werden ja div. überschrieben.
Zitieren
#8
0
Ich hab's mit der GOG-Version mal kurz probiert, funktioniert tadellos - nur bei der Charaktererstellung gibt's einen kleinen Fehler mit der Schrift.
Zitieren
#9
0
Prometheus schrieb:Ich hab's mit der GOG-Version mal kurz probiert, funktioniert tadellos - nur bei der Charaktererstellung gibt's einen kleinen Fehler mit der Schrift.

Ich habe gerade den Patch mit der englischen Version (Black Gate+Forge of Virtue) in EXULT (Ultima7-Emulator) verwendet und es klappt auch wunderbar. Der Char-Erstellungs-Fehler taucht dort nicht auf.
Zitieren
#10
0
ACHTUNG: die einfache schrift (Antiqua) funktioniert nicht mit der veränderten GUMPS.VGA, sondern nur mit
der originalen

Um es für Euch einfach zu machen, lege ich noch zwei Batch-Dateien bei:
_fraktur.cmd: "installiert" die Fraktur-Schriftart und die angepasste GUMPS.VGA
_antiqua.cmd: "installiert" die einfacher zu lesende Serifenschrift und die originale GUMPS-Datei


--


Bei der Charerstellung habe ich auch das Problem das es sich leicht überlappt, aber das ist ja kein Ding. Smile
Zitieren
#11
0
Was geht denn nicht mit der Schrift? Confused
Zitieren
#12
0
Ich habe auch nichts extra für die Schrift installiert. Es funktioniert alles bestens. Ich habe diese Original-Schriftart von U7. Funktioniert in EXULT und in der DosBox.
Zitieren
#13
0
Man kann sich halt die Schrift anpassen lassen. :-)
Steht alles in der install.txt
Zitieren
#14
0
Gibt's denn wirklich Menschen, die die hübsche Original-Schrift nicht mögen? Ich liebe die. Smile
Zitieren
#15
0
Hallo zusammen,

herzlichen Dank für Euer Interesse an dem Patch und vor allem auch "for spreading the word"!

Sorry, dass ich mich jetzt erst zu Wort melde, aber der Registrierungsprozess hier im Forum hat ein wenig Zeit in Anspruch genommen.

Zu den bisher aufgekommenen Fragen und Themen:

- "Was ist denn nun mit Serpent Isle"
Viel Arbeit und bis jetzt weder angefangen noch entschieden. Ich rechne dafür mit ca. 2 Jahren Übersetzungsarbeit (bei 4-6h täglich). Ob ich den Elan nochmals aufbringe, vermag ich derzeit nicht zu sagen.

- Läuft der Patch mit der Originalversion oder mit der englischen Komplettversion?
Der Patch läuft NUR mit den heute erhältlichen Komplettversionen, die inkl der Erweiterung angeboten werden (GOG, Origin, Steam) Der deutschen Version fehlt die Erweiterung (von einer Menge Bugfixes mal ganz abgesehen Wink) Grundlage der Übersetzung war die GOG Version.

- Was geht nicht mit der vereinfachten Schrift?
Die Anzeige diverser Stat-Seiten (Paperdolls, Inventory, Stats) wird nicht korrekt dargestellt, da der Antiqua Schriftsatz diese transaparent darstellt. All diese Probleme betrieffen ausschließlich die veränderte GUMPS.VGA, daher wird dafür dann die originale deutsche GUMPS.VGA verwendet.

In eigener Sache:
- Welcher Fehler tritt denn bei der Charertellung auf? Wenn Ihr Fehler findet und ich sie beheben kann, tue ich das gerne: Ihr müsst es mich nur wissen lassen (Gerne mit Scrennshot) ;-) Meine Mailadresse sollte irgendwo in dem Patch zu finden sein :-)

- Dateisicherung
Ich hab mit Mirrorseiten leider keine guten Erfahrungen, da diese bisher immer noch irgendwann dann doch "out of date" waren. (Neuestes Beispiel ist leider der Codex) Mir wäre es lieber, wenn Ihr stattdessen weiterhin auf meine Seite verlinkt (auch wenn sie in Kürze umzieht), da ich immer mal wieder an allen meinen Patches arbeite, das ganze aus Spaß an der Freude mache und das auch so bleiben wird. D.h. es wird dort keine Werbung, Mitgliedschaft, Partnerprogramme, click oder link baiting oder sonstwas geben.
Ich möchte nur sicherstellen, eine gleichbleibend gute Qualität meiner Arbeit anbiieten zu können.

Sollte ich die Seite aufgeben oder die Arbeit einstellen, könnt Ihr ja immer noch anfangen, den letzten Stand zu spiegeln

Ganz lieben Dank für den Spaß, den Ihr augescheinlich habt und Eure Freude an dem Patch: das zeigt mir doch wieder, dass es die Arbeit wert ist :-D

Viele Grüße,

SirJohn

P.S: Ich hoffe, ich hab nix übersehen. Wenn Ihr noch Fragen habt: immer her damit.
Zitieren
#16
0
Hallo Sir John!

Herzlich willkommen auf dem Board. Erstmal vielen Dank für Deine hervorragende Übersetzungsarbeit.

Ich hätte nie gedacht, das man über zwanzig Jahre nach dem Erscheinen den ersten Part mit Erweiterung auf Deutsch spielen kann. Die Übersetzung ist eine beeindruckende Leistung. ....und hier auf dem Board triffst Du damit genau ins Schwarze.

Die beste Anlaufstelle wäre auch http://www.romhacking.net bei Translations, um es optimal zu verbreiten.

Die Frage nach der Übersetzung von Serpent Isle sollte eher ironisch gemeint sein. Das eine Einzelperson dieses Monster übersetzen kann, halte ich für unwahrscheinlich.

Was den Darstellungsfehler angeht:

Der tritt nur in der DosBox bei der Charaktererstellung auf. Die Schrift überlappt sich dort mit der Textbox.
Zitieren
#17
0
Herzlich Willkommen, SirJohn! Es freut mich sehr, dass Du unserem Board beigetreten bist. Fröhlich
Zitieren
#18
0
Da der Fehler nur in Verbindung mit DosBox auftritt, nicht aber, wenn es "original" ohne diese gespielt wird, würde ich den vernachlässigen wollen. Die Wahrscheinlichkeit, dass es an DosBox selber liegt ist da eher hoch, denke ich ;-)

Lasst Euch aber bitte nicht abhalten, weitere Fehler zu melden!!

Und da es an anderer Stelle nochmals hoch kam, hier auch nochmal der Hinweis:

Die einfache Schrift funktioniert NUR mit der originalen alten GUMPS.VGA

Alte Schrift -> neue GUMPS

Neue Schrift -> Alte GUMPS

;-)
Zitieren
#19
0
Hallo SirJohn ich habe deine Ankunft gerade erst bemerkt. Vielen herzlichen Dank für den tollen Patch.
Zitieren
#20
0
Ich wünsche Euch allen einen guten Start in ein tolles neues Jahr!

Wie schon mal angekündigt, habe ich in den letzten Tagen ud Wochen am Umzug meiner Seite ud den dort angebotenen Patches gewerkelt. Die Idee dahinter ist, alle fertigen Projekte von der BLOG-Seite herunter zu nehmen und ihnen ein permenante(ere)s Zuhause angedeiehen zu lassen.

Die neue Seite ist zwar noch nicht ganz fertig und einige Inhalte werden sicherlich noch dazu kommen oder ersetzt werden, die Downloads sind aber allesamt bereits umgezogen und verbleiben wo sie nun sind.

Entsprechend findet Ihr den Ultima VII Patch, um den es hier geht nun unter:
https://sirjohn.de/ultima-7/

@Prometeus: ich verlinke von den alten Seiten unter ungesundes-halbwissen.de zwar nun auf sirjohn.de, aber es wäre dennoch toll, wenn Du die Zeit fändest, deinen Link im ersten Post zu aktualisieren :-)

@Dornfeld: Herzlichen Dank für deine lieben Worte. Freut mich arg :-)

SirJohn
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
  Deutsche Übersetzung von Ultima 7 - Serpent Isle ist fertig und verfügbar SirJohn 78 34.577 03.11.2021, 22:11
Letzter Beitrag: SirJohn
  Deutscher Sprachpatch für Ultima 7 - Die Schwarze Pforte & Schmiede der Tugend fertig SirJohn 29 12.588 06.10.2021, 13:21
Letzter Beitrag: selectahpat
  Deutscher Sprachpatch zu Ultima VI zum Download verfügbar SirJohn 6 4.138 17.05.2021, 21:14
Letzter Beitrag: SirJohn
  Ultima VII - (fast) orchestrale Musik dank Exult Prometheus 0 1.787 05.09.2017, 16:26
Letzter Beitrag: Prometheus
  Inaria - ein modernes Ultima? muetzeglatze 21 11.464 07.03.2017, 23:58
Letzter Beitrag: muetzeglatze

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste