cgboard - classic games

Normale Version: Euer Fazit über den zuletzt gesehenen Film!
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ayanamiie schrieb:
Pandanni schrieb:Hab gestern Guardians of the Galaxy gesehen...ober besser gesagt, ich hab’s versucht. Ich hab gedacht, dass der Film lustig lockeres Popcorn Kino ist, aber nach ner halben Stunde hatte ich schon das Bedürfnis abzuschalten. Die Story ist dämlich, man hat keinen Bezug zu irgendeinem der Charaktere, der Humor wirkt gezwungen oder ist einfach nur albern und einige Charaktere sind zu möchtegern cool (aber nicht auf eine lustige oder sympathische Art und Weise). Nach etwas über einer Stunde war ich dann richtig genervt und hab den Film abgebrochen.

echt ? ich fand den ganzn gut sogar besser wie viele andere hatte schlimmes eigendlich erwartet^^
Anscheinend fanden den viele Leute ziemlich gut, als ich mir vorhin die Bewertungen auf Moviepilot und IMDB angesehen hab, hat mich fast der Schlag getroffen: 8,1 und 8,2 Confused Big Grin
Ich hab eigentlich keine hohen Erwartungen gehabt, aber das war dann doch zu viel des Guten....
Und wie gesagt, der Humor wirkte mir zu gezwungen oder einfach albern: "Da hab ich dann doch etwas Angstpipi in der Hose" .....äh ja.....wirklich?! Rolleyes
Pandanni schrieb:Und wie gesagt, der Humor wirkte mir zu gezwungen oder einfach albern: "Da hab ich dann doch etwas Angstpipi in der Hose" .....äh ja.....wirklich?! Rolleyes
Da haben wir's! Du hast den Film auf deutsch geguckt. Wirklich WIRKLICH nicht so gut.

Der war jetzt auch auf englisch nicht grandios oder so, aber ein recht witziges Abenteuer. Auch wenn viel davon ein bißchen falsch ausgewogen war:

Ich hab den Film vor einigen Wochen auch gesehen und ich hab mir exakt das gleiche gedacht wie Pandanni.
Ich gebe ja zu, ich habe den auch auf deutsch gesehen, aber mein Problem war ja nicht die Synchro, sondern meiner Meinung nach passte an dem Film einfach überhaupt nichts. Also das, was Pandanni schon geschrieben hat. Das kann auch kein Originalton wieder ausbügeln.

Der Film war einfach albern, die Story VIEL zu banal und ohne jegliche Spannungsmomente.
Dann mochte ich noch nicht einmal die Hauptfigur, der war mir mega unsympathisch und meiner Meinung nach hatte der Film in allem, was er hergegeben hat, nix zu bieten:
Der Humor ging mir auf die Nerven, war für eine "Weltraum-Komödie" viel zu unlustig und billig (ganz gewöhnlicher Hollywood 0815-Humor), und für geballte Sci-Fi-Action viel zu schwach. Und die Story war kein bisschen spannend und konnte mich nur so gerade eben zum Weiterschauen motivieren.

Dass der Typ ständig vom Tanzen erzählt und überall 70er 80er Rock-Musik läuft, ist dann wahrscheinlich der Comic-Vorlage geschuldet (die ich nicht kenne), aber selbst das gefiel mir schon nicht und hat mir nur die Sci-Fi-Atmosphäre versaut.

Ganz klarer Fall von maßlos überbewertet. Denn wie oft ich gehört habe, wie unglaublich geil der Film doch sei, das kann ich schon gar nicht mehr zählen. Schon in Australien hab ich oft mitbekommen wie der Film in höchsten Tönen gelobt wurde, da war der Film noch gar nicht in Deutschland und ich stand noch kurz davor, mir den direkt anzusehen weil ich nicht warten wollte.
Das weist zwar darauf hin, dass meine Erwartungen zu hoch waren, aber trotzdem... Begründung siehe oben.

Naja, Ansichtssache. Will hier niemandem seinen Lieblingsfilm madig reden.

Begeistert war ich aber vorgestern vom Film "Predestination", von dem ich zuvor nie was gehört hatte. Ist ein 2014 erschienener Sci-Fi-Thriller mit Ethan Hawke in der Hauptrolle und da geht es um Zeitreisen.
Und das ist, ich lehne mich mal aus dem Fenster, einer der besten Filme die ich seit längerer Zeit gesehen habe. Die Story ist absolut genial und man verbringt praktisch den ganzen Film über damit, die Puzzle-Teile zusammenzulegen bis der Hintergrund der Geschichte nach und nach aufgedeckt wird. Und man sitzt mit offenem Mund vor dem Fernseher, weil man dies und jenes nie gedacht hätte. Wirklich spannend erzählt und sau geschickt inszeniert. Ganz toller Film, den ich jedem empfehlen kann der auf die Zeitreisen-Thematik steht!
purpur schrieb:Ich hab den Film vor einigen Wochen auch gesehen und ich hab mir exakt das gleiche gedacht wie Pandanni.
Ich gebe ja zu, ich habe den auch auf deutsch gesehen, aber mein Problem war ja nicht die Synchro, sondern meiner Meinung nach passte an dem Film einfach überhaupt nichts. Also das, was Pandanni schon geschrieben hat. Das kann auch kein Originalton wieder ausbügeln.

Der Film war einfach albern, die Story VIEL zu banal und ohne jegliche Spannungsmomente.
Dann mochte ich noch nicht einmal die Hauptfigur, der war mir mega unsympathisch und meiner Meinung nach hatte der Film in allem, was er hergegeben hat, nix zu bieten:
Der Humor ging mir auf die Nerven, war für eine "Weltraum-Komödie" viel zu unlustig und billig (ganz gewöhnlicher Hollywood 0815-Humor), und für geballte Sci-Fi-Action viel zu schwach. Und die Story war kein bisschen spannend und konnte mich nur so gerade eben zum Weiterschauen motivieren.[...]

Exakt! Ich habe den Film vor einer Weile auch geschaut. Totaler Murks. Absolut nicht mein Humor. Schulhofklamauk.
Also ich fand Guardians of the Galaxy super. War genau mein Humor. Bis auf den Anfang wo er die kleinen Viecher als "Mikrofon misbraucht". Fand ich bescheuert. Ansonsten aber super Humor. Keine Ahnung ob das tatsächlich an der Übersetzung lag. Ich hab ihn in Englisch gesehen.
Ich würd mich wirklich WIRKLICH nicht wundern, wenn's echt mit an der deutschen Synchro läge. Der Humor ist echt nicht so platt im Englischen. Der ist jetzt auch nicht super grandios oder so, aber ganz nett!
Hmm ... das hört sich alles ziemlich gut an. Den Film werde ich mir auf jeden Fall noch ansehen ...


... in deutsch!!

[Bild: jzxvtvmn.fmgfruiggqshl.jpg]
Tjoa Big Grin Selbst Schuld, würd ich sagen.^^
Ich schau das meiste auch in Deutsch. Ist kein Makel wenn man etwas in seiner Heimatsprache sehen möchte.
Der Nächste Film für mich ist John Wick. Kollege war begeistert.
Hab eben den "Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen 1" gesehen. War nur mäßig begeistert. Es ist alles sooooo vorhersehbar. Es kam einfach keine Spannung auf. Beste Szene war als der Vater eine Email an den Sohn scicken musste. Da konnte ich einfach meine Eltern drin entdecken. Wunderbar. Dann gab es noch ein paar irgendwie eklige Szenen, zB. als das erwachsene Baby in ein Hühnchen gesaugt wird und es dann von übernimmt und fortan als Brathuhn mit Menschenkopf rumrennt.

Fazit:
Schwacher Animationsfilm den man nicht gesehen haben muss.
Ich schaue auch oft gerne auf Englisch, kann ich aber nur machen wenn ich alleine bin weil meine Freundin das nicht gerne tut. Bin aber trotzdem keiner, der die deutsche Synchro grundsätzlich verteufelt und unter jeden Trailer auf Youtube schreibt "Ich hab den Film auf Englisch gesehen, beachtet mich!!!"
Es gibt deutsche Sprecher, die ich einfach sehr mag. Zu 90% leisten die deutschen Sprecher wunderbare Arbeit und in den meisten Fällen kann man die paar verlorenen Wortwitze verkraften.

Ein Extrembeispiel für eine schlechte Übersetzung fiel mir aber neulich bei "The interview" auf. Hatte den Film Anfang des Jahres auf Englisch gesehen und es gab mehrmals den Spruch "They hate us, coz they ain't us (anus)" (Seth Rogan fragt dann noch, was jetzt die Ärsche damit zu tun hätten), hab mich sofort gefragt wie die DAS denn bitte übersetzen werden. Jetzt kam der Film vor kurzem auf Deutsch raus, hab extra auf kinox.to nachgesehen, und dann sagt James Franco allen Ernstes ...

... "unsere Schwänze sind schlau, sie hassen uns wie Sau!"

... ohne Worte. Big Grin Aber da gibt es wohl nix passenderes.
Dornfeld schrieb:Hab eben den "Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen 1" gesehen. War nur mäßig begeistert. Es ist alles sooooo vorhersehbar. Es kam einfach keine Spannung auf. Beste Szene war als der Vater eine Email an den Sohn scicken musste. Da konnte ich einfach meine Eltern drin entdecken. Wunderbar. Dann gab es noch ein paar irgendwie eklige Szenen, zB. als das erwachsene Baby in ein Hühnchen gesaugt wird und es dann von übernimmt und fortan als Brathuhn mit Menschenkopf rumrennt.
Boah, aber Mann... DAS hier ist so geil!!! :



Wie er wirft!!! Big Grin Big Grin Big Grin

(Mich würd auch echt mal interessieren, wie die da "Ice Cream - you scream - we all scream" ins Deutsche übersetzt haben. Vermutlich wieder mal gar nicht.)

purpur schrieb:Bin aber trotzdem keiner, der die deutsche Synchro grundsätzlich verteufelt
Man sollte es nicht meinen, aber... ich auch nicht! Hey, ich guck sogar "Firefly" saugerne auf deutsch! Aber David Nathan ist auch nunmal absolut göttlich als Synchronsprecher. Ich mag alle deutschen Sprecher von Firefly/Serenity sehr!

Und hey... ich fand's total genial, als der eine Typ in "Being John Malkovich" einfach so platt heraus gesagt hat: "Entschuldigen Sie die Fotze am Empfang." – ich hab's nicht in englisch gesehen, aber ich geh stark davon aus, dass das nicht so krass und out of place wirkt wie in der deutschen Fassung.

Und allerbestes Beispiel: "Das letzte Einhorn". Niemals... und ich MEINE das! NIE NIE NIEMALS in englisch schauen. Erst die deutsche Synchro gibt dem Film richtig Gefühl und Seele. Ich weiß, kaum zu glauben. Ist aber so.

purpur schrieb:"They hate us, coz they ain't us (anus)" (Seth Rogan fragt dann noch, was jetzt die Ärsche damit zu tun hätten)

... "unsere Schwänze sind schlau, sie hassen uns wie Sau!"
Rolleyes Rotes Gesicht

Du hast doch Friends in deutsch gesehen, stimmt's, Purpur? Wie haben die denn das hier übersetzt? :

Da kann ich mich dran erinnern und den Witz haben wir auf Anhieb verstanden. Big Grin
Rachel hat U N I auf Deutsch buchstabiert, der Witz wurde also 1:1 übernommen, nur mit deutscher Aussprache. Das "Du und ich" fiel zwar somit weg, aber man hat es sofort begriffen.
Eben better call saul angesehen dei 1te folge also berrauschend is was anderes naja mal gucken wie die weiteren folgen werden denkemal die serie muss sich erstmal aufbauen
Von "Better Call Saul" hab ich auch schon die ersten beiden Folgen mit Lena geguckt. Ich fand die echt spannend – besonders Folge 2! Folge 1 war halt noch viel Aufbau des Settings. Sind schon gespannt auf die dritte Folge. Die wird Mittwochabend ausgestrahlt.

Auf Shush.se kann man die Serie am besten gucken – da sind die immer am schnellsten oben.
ka wie sie das übersetzt hatten. Aber statt fudge gab es Schlagsahne aufs Eis.
toll dachte hast ne gute seite gepostet sona aber was will ich mit ner englischen seite :/
Gibt's "Saul" denn schon in deutsch? Hätte ich jetzt nicht gedacht...
Die Sache mit der Übersetzung ist das wir in Deutschland einfach verwöhnt sind. Kein anderes Land macht so professionelle Syncros wie Deutschland. Das ist hier ja schon ne eigene Kunstform.
Die Kehrseite ist das man mit der weltweit wichtigsten Sprache, Englisch, viel zu wenig konfrontiert wird.
Selten sieht man ein Land mit so hohem Bildungsniveau wie Deutschland und so schlechtem Englischniveau wie Deutschland.

Das ist auch der Grund warum ich Filme auf Englisch sehe. Ganz einfach um die Sprachkenntnisse frisch zu halten. Das ist der einfachste und angenehmste Weg.

In anderen Ländern ist normal Filme in Originalsprache zu schauen. Man muss nur mal z.B. rüber nach Niederlande schauen. Da spricht und versteht jeder super Englisch. Und das liegt ganz einfach daran das da nix synkronisiert wird.
Aber eingeblendete Untertitel sind furchtbar stöhrend.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50